|
El
Programa d'Invitació a la Lectura (PIL) i altres consideracions
al voltant del fet lector
-El senyor Hemingway
diu moltes coses que no entenc- li va dir Matilda - Sobretot sobre
els homes i les dones. M'agrada igualment. La manera com ho explica
em fa sentir com si jo fos allà mateix mirant com passa.
-Un bon escriptor et farà tenir sempre aquesta sensació-
va dir la senyora Phelps-. I no pateixis per les miques que no
entens. Fes-te enrere i deixa que les paraules et submergeixin,
com si fos música.
ROALD DAHL(1)
Matilda
L'aprenentatge de la lectura és una
de les preocupacions històriques dels mestres. A les reunions o
converses, la constant inquietud sobre els progressos de l'alumnat en
aquest àmbit és motiu de debats i d'interrogants múltiples.
A l'escola es dediquen abundants esforços personals i materials
a atenuar les mancances que sovint es generen en l'alumnat per les deficiències
de comprensió lectora, la pobresa del llenguatge oral i escrit
o la ineficàcia de certs mètodes d'aprenentatge. Són
hores i més hores les que es destinen a l'ortografia, als dictats,
a les descripcions, etc., amb uns resultats exigus, desesperants.
Les mestres i els mestres som professionals que mirem d'estar al dia,
ens lliurem a buscar el bo i millor perquè l'alumnat aprengui a
llegir, programem reforços de tota mena, preparem fitxes de comprensió,
jocs de llenguatge i quaderns, fem cursets i llegim les revistes especialitzades...,
però sembla que no ens en sortim. L'encaparrament ens porta a plantejar-nos
solucions fàcils del tipus "els nens d'avui dia estan poc
motivats", "veuen massa la televisió i no llegeixen",
"no estan atents a classe", "estan a la lectura mecànica
i ja maduraran".
Si preguntem a qualsevol mestre o mestra pel sistema de lectoescriptura
que empren al seu centre la resposta serà similar, si fa no fa.
No hi ha un mètode definitiu, únic. Els mestres i les mestres,
especialment els d'educació infantil i de cicle inicial d'educació
primària saben que segons l'etapa i el moment, cal tenir presents
les orientacions montessorianes, les instruccions decrolyanes o les indicacions
freinetianes pel que fa al "text lliure". Aquests tres pedagogs
ens donen la possibilitat d'avançar -i molt- en la mecànica
i la comprensió lectora. Però potser no n'hi ha prou i cal
que ens fem la pregunta correcta. Més que demanar-nos "quin
és el millor mètode?" o "com puc ensenyar a llegir
l'alumnat?", la qüestió és anterior: què
és el llenguatge?, què és parlar?, què és
llegir?, què és escriure?
Què és llegir?
Aquesta seria la pregunta. Tres senzilles
paraules i un interrogant que haurien de tenir una resposta també
senzilla, en principi.
Al Diccionari de la llengua catalana(2) hi trobem: llegir és
distingir en un escrit els sons figurats per les lletres. També
hi diu: llegir és distingir, interpretar, allò que és
figurat per qualsevol signe gràfic. I encara una tercera definició:
llegir és entendre.
Llegir, aprendre a llegir, suposa un esforç considerable per a
l'alumnat, per a qualsevol persona. Llegir costa. En l'acte lector es
posen en marxa uns mecanismes mentals i unes operacions físiques
realment complexes, però els esforços que dedica l'infant
a aprendre a llegir, ja són per se les primeres passes per aconseguir
l'hàbit lector. Sovint aquest hàbit és anterior a
tenir automatitzat el mecanisme. Podríem dir que el procés
va en paral·lel: a mesura que va llegint, l'infant va agafant una
rapidesa i una agilitat, va automatitzant i li és més fàcil
comprendre el text.
És en aquest "entendre" on hem d'insistir. Isabel Solé(3)
va escriure: quan un alumne es submergeix en la lectura fa quelcom
de molt diferent a "dir" allò que està escrit
al text.
Un dels nostres objectius com a educadors hauria de ser aconseguir que
lels alumnes no siguin uns simples llegidors -com diria Borges- sinó
que esdevinguin autèntics lectors capaços d'emocionar-se
amb la lectura d'un poema de Martí i Pol, lectors a qui tremolin
les mans quan llegeixin La història interminable, que s'entendreixin
amb l'elefantet Babar, que s'enamorin d'Alícia, que desitgin fer
un passeig bucòlic pels prats de la vaca Mo, que s'aliïn descaradament
amb en Fabià contra la guerra, que es facin grans i trobin els
arguments i criteris que els permetin comprendre la vida, conèixer-la
i viure-la millor.
En el fet lector cal considerar dos protagonistes:
el text i el lector.
El text és el conjunt de signes i de símbols gràfics
que trobem arrenglerats com formiguetes sobre el fons blanc del paper
-o de la pantalla de l'ordinador- i és el que aporta la informació.
Ho explica molt bé en Bradley, el protagonista de Hi ha un nen
al lavabo de les nenes (4):
-(...) És al·lucinant,
no?
-El què?
-La biblioteca. Tants llibres. I tots són diferents, oi?
La Carla va fer que sí tot bevent el suc d'en Bradley amb una palla.
-No pensava en res més, tota l'estona que he estat allà
-va dir ell-. Tots són diferents, però tots fan servir gairebé
les mateixes paraules. Simplement en canvien l'ordre.
-Has...?
-Amb només vint-i-sis lletres -li va dir -. L'única cosa
que fan és combinar aquestes lletres de maneres diferents i llavors
diuen tot de coses diferents!
-Has...?
-Al cap d'una estona et pot semblar que se'ls han acabat les maneres de
combinar-les- va dir en Bradley.
-Has tret cap llibre?
-No, la senyora Wilcott no me'n deixa treure. Abans, fa molt de temps,
abans de coneixe't, sí que en treia, però no els tornava.
Els guixava i els estripava. Per això ja no me'n deixa treure.(...)
Bé, només tenim aquestes escasses
dues dotzenes de lletres -si fóssim a la Xina d'abans de la revolució
cultural tindríem 20.000 signes diferents. Aquests indicadors,
paraules, síl·labes o lletres, posen la informació
davant nostre i llavors, si volem, es produeix un mecanisme fisiològic
mitjançant el qual un seguit de músculs allargats que tenim
als costats dels ulls es contrauen, es relaxen i s'aturen durant unes
mil·lèsimes de segon perquè puguem descodificar el
que hi ha escrit.
Per entendre el que llegim cal que el cervell pugui comparar la informació
que li arriba, procedent dels globus oculars, amb els registres que té
arxivats. Si llegim, per exemple, baina nik oraindik ez dakit irakurtzen
(5), ho llegirem, sí, però podria passar que no ho comprenguéssim.
Aquí és on entra en joc el segon protagonista, el lector,
que aporta, d'una banda, els coneixements particulars que té del
món i que emmagatzema a la seva memòria, la seva sensibilitat,
els seus gustos i els seus prejudicis; i de l'altra, els coneixements
sobre l'estructura del text, la seva identificació com a gènere.
No és el mateix una notícia de diari que una novel·la.
En el cas de la literatura infantil el nen lector sap o pressuposa uns
personatges, uns temes i una estructura que passa per unes fases, si fa
no fa, similars: situació i presentació dels actors, desenvolupament
fins a arribar al conflicte o nus i resolució final.
No es defensa que la lectura sigui fàcil, ans al contrari, la lectura
ha de significar descoberta, emoció. La lectura ha d'arrossegar
el nen o la nena a un esforç per comprendre, per desemmascarar
misteris. Els bons llibres actuen tibant la corda sense que s'arribi a
trencar. Hem de posar en mans del nostre alumnat lectures que els submergeixin
en l'aventura, el misteri; lectures que propiciïn el contacte directe
amb un text que ha de ser recreat, creat de nou, imaginat, viscut, emocionat
al cap i a la fi. Això no sempre és possible. Les lectures
són un fet individual, silenciós i misteriós. De
vegades et recomanen un llibre adduint que t'emocionarà i després
no ets capaç d'entrar en la història, la trobes pobra, o
no et provoca les mateixes sensacions que a d'altri -les persones que
participen als llibre-fòrums ho saben perfectament.
Tornem a la definició del diccionari: llegir és comprendre,
llegir és entendre. A les escoles, independentment del "mètode"
d'aprenentatge de la lectoescriptura, se segueixen -històricament
s'han seguit- uns models de l'acte lèxic.
Un és el model ascendent. Va ser el primer a aplicar-se i pressuposa
o ha pressuposat una concepció tradicional de la lectura. El seu
fonament es basa en l'anàlisi, en la descodificació. Llegir
és descodificar, és a dir, aïllar les lletres i extreure'n
el seu so; saber llegir és, doncs, transformar un seguit de signes
gràfics en la seva cadena sonora. Aquest aprenentatge es basa,
sobretot, en l'oralitat: l'alumnat comprèn allò que sent
quan ell o un altre pronuncia les paraules més que no pas comprendre
allò que veu escrit. El model ascendent se centra en els petits
elements que han de construir els més grans (de la lletra o la
síl·laba a la paraula, la frase i el text). És el
model que empren els mètodes sil·làbics.
El segon model és el model descendent. Considera que llegir és
construir i donar sentit, i la unitat que dóna sentit al que llegim
és el text. A partir de les experiències i dels coneixements
previs del lector, juntament amb el que es pot inferir del text en si,
s'avança unidireccionalment, però aquesta vegada en sentit
descendent, del text a les unitats més petites, "de dalt a
baix". El nen que llegeix, el lector, és algú que crea
el text més que no pas l'analitza. D'alguna manera s'argumenta
que la informació aportada pel lector té més importància
que la que el propi text aporta al lector. S'emfasitza el reconeixement
global de les paraules més que les habilitats de descodificació.
La comprensió es realitza per la identificació directa de
les paraules memoritzades pel lector, anticipades.
El model descendent posa l'accent en el sentit de la lectura, en el "llegir
és comprendre", i ens porta a una reflexió sobre els
textos que emprem a les escoles i la necessitat d'introduir textos reals,
significatius, literaris o funcionals, més que no pas textos elaborats
per ensenyar tal lletra o tal altra, segons el programa del dia. Sovint
emprem un fragment d'un capítol d'un llibre determinat per millorar
la tècnica lectora, però aquesta tècnica (comprensió,
velocitat, etc.) no s'aprèn, no s'exercita amb aquests fragments
sense lligams amb la realitat del nen, sense sentit. En el "llegir
per llegir" el que fem és perdre el temps. Com a mínim
s'hauria de presentar el llibre original d'on prové la lectura,
explicar-lo, referenciar-lo i convidar a la seva posterior lectura. És
a dir, si anem a llegir un fragment d'El saber perdut (6), posem
per cas, hauríem de poder mostrar el llibre i poder dir: bé,
aquest és un fragment d'aquesta novel·la d'aventures medievals
que explica ... (això com a mínim!).
El tercer model, el model interactiu parteix del principi establert pel
model descendent del qual parlàvem unes línies abans i que
diu "llegir és comprendre". Quan llegim es posen en marxa
nombroses activitats intel·lectuals alhora, interaccionant, com
són la interrogació sobre el seu contingut (de què
deu parlar?), l'observació del suport físic (una revista,
un diari, un àlbum il·lustrat, un diccionari), la mena d'escrit
(un conte, una notícia, una recepta, un anunci publicitari, etc.),
el processament de les informacions gràfiques i la deducció
a partir dels indicadors escrits (paraules, lletres, puntuació,
etc.)
El lector processa a diferents nivells, induint el que sap a priori sobre
el que aporten les informacions grafèmiques, sintàctiques,
etc. i interacciona les informacions amb les activitats mentals que calen
per tractar-les, allò que constitueix la lectura (entesa com a
comprensió). Per això se li diu model "interactiu",
perquè el codi és una competència que cal adquirir,
però ni més ni menys que altres competències. Cal
avançar alhora en tots els aspectes.
L'adquisició del codi no és una condició prèvia
ni ha de ser el resultat final de l'acte de la lectoescriptura. El codi
i els altres elements que intervenen en el procés formen com una
mena de trencaclosques, cada peça és necessària.
El llenguatge -ho diu Noam Chomsky(7)- és una dotació i
una capacitat que tenim. En el nostre cervell es produeixen uns mecanismes
que ens permeten fer representacions simbòliques i generar normes.
Hi ha un llenguatge natural, un primer llenguatge que serveix per comunicar-nos,
per transmetre les idees, els pensaments. És el llenguatge oral.
Hi ha, també, un segon codi que és la lectura.
Si som capaços d'entendre el funcionament neurolingüístic
i psicolingüístic de l'adquisició de la lectura i l'escriptura
podrem, naturalment, facilitar els aprenentatges del nostre alumnat. Es
fa necessari saber el bagatge amb el qual arriben a l'escola i els lligams
socials i personals afectius, imitatius i de reciprocitat que intervenen
en el procés.
El procés de la lectura
Cal entendre que llegir i escriure no és
fruit d'un "mètode" en concret. Arribar a llegir és
un procés obert i creixent per on passen tots els infants i allò
que hem de conèixer són els estadis successius pels que
va passant aquest infant al llarg de la seva maduració, del seu
creixement personal. Tots tenen les mateixes capacitats i només
canvia el moment en què les assoleixen durant la seva evolució.
Respecte a l'adquisició de la lectoescriptura és precís
recordar que intervenen tres aspectes:
1. La maduració. Pertany al
camp d'estudi de la neurolingüística i les lleis que regeixen
el creixement des del cervell.
El cervell madura per si mateix. La primera maduració es produeix
amb la gènesi del fetus i és tal la seva magnitud que en
el moment de néixer ja hi ha formades cent mil milions de neurones,
pràcticament la totalitat. Un simple càlcul ens dóna
la velocitat a què es generen: dues-centes cinquanta mil cada minut!
Posteriorment al naixement no se'n formen de noves.
Aquestes neurones que conformen el cervell tenen una segona maduració
que consisteix en la formació de circuits entre elles que han de
permetre el desenvolupament de les funcions (la funció auditiva,
la funció succionadora o la funció visual, per exemple).
Encara hi haurà una tercera maduració que interconnectarà
els circuits de les diverses funcions a manera de xarxa.
Conèixer com evoluciona el cervell i quin procés segueixen
les maduracions neuromotores que tindran relació directa amb el
desenvolupament de la grafomotricitat (espai, lateralitat) i les maduracions
perceptivomotrius que tenen a veure amb les discriminacions auditiva i
visual ens ajudarà a entendre el procés de l'adquisició
de la lectura perquè la naturalesa del llenguatge és, a
més d'un procés cognitiu i comunicatiu, un procés
de desenvolupament.
2. Les emocions com a disciplina psicolingüística
i les seves implicacions en la incidència del context comunicacional
i la presència de models interactius. En aquest sentit, les
aportacions de Vigotsky (8) són clarificadores.
Segons aquest autor rus ensenyar a llegir és fer entendre a l'infant
que amb els textos escrits es poden representar les paraules i que aquestes
paraules li expliquen històries, molt millor que els dibuixos,
d'una manera més ràpida i directa. Llegint, el nen pot entrar
en móns imaginaris, conèixer realitats, llocs, pensaments
diversos i escrivint pot, també, crear amb les paraules tot allò
que li passi pel cap.
Vigotsky creu que el mestre ha de facilitar als infants el pas del llenguatge
oral i de l'expressió dels seus dibuixos al llenguatge escrit,
i ha d'organitzar estratègies que ajudin, que indueixin a la lectura
i a l'escriptura de textos que puguin servir per explicar les coses quotidianes,
les de casa o de l'escola.
La lectura ha de basar-se en textos significatius, que no esdevinguin
una simple eina sinó una habilitat, un instrument per comunicar-se,
un llenguatge.
El que hem de fer és despertar el desig de llegir de dins a fora.
Tota activitat de lectoescriptura ha de basar-se, a més, en un
ambient de confiança, on els infants se sentin segurs i desinhibits
i ha de comptar amb una finalitat (no fer un treball de lectoescriptura
que després quedi arxivat, sinó que sigui útil, funcional).
3. El coneixement relacionat amb la lingüística
i l'epistemologia. Com a mestres hem de conèixer les operacions
internes del pensament, establir models interrelacionats i esbrinar els
nivells competents en continu desenvolupament.
Els estudis de Piaget(9) són vàlids perquè tracten
com són les idees dels nens, com és la seva concepció
del món, com s'interrelaciona el seu llenguatge i la manera de
pensar.
La lectura és un segon llenguatge
i ve després del llenguatge oral, que és el llenguatge natural.
Segons M. D. Rius(10) el procés té tres etapes:
La primera etapa és la més
important perquè és la que determina l'adquisició
del llenguatge escrit. Abraça des dels 2 fins als 8 anys (per això
a l'escola considerem que hem d'estar amatents especialment als cicles
infantil i inicial de primària). Dins d'aquesta primera etapa,
l'infant passa per diverses fases:
Fase de lectura perceptiva. És
on generen les regles cognitives i es produeixen els primers actes lectors.
Entre els tres i els quatre anys i mig aproximadament, els infants són
capaços de llegir pictogrames relacionats amb el temps (clima,
matí-tarda, estacions, etc.), amb les normes (referides a l'organització
de la classe, del material, d'higiene) i amb experiències (sortides,
activitats), poden llegir ideogrames (fotografies dels companys de classe,
de revistes, etc.), iconogrames (rètols de les botigues del seu
carrer o localitat) i paraules relacionades amb el context, noms (de la
classe, dels contes, publicitaris).
En aquesta edat, les indicacions que proposava Decroly (mètode
global) tenen el seu moment.
Fase de lectura combinatòria
(4'5 a 5'5 anys). Es produeix la descoberta dels significats. A finals
del primer trimestre dels 4 anys ja tenen al voltant de 200 paraules adquirides,
es tracta d'anar-se apropiant del codi.
Fase de lectura alfabètica
(5'5 a 6'5 anys). És l'època de començar a llegir
i de saber combinar les lletres. Cal fer lectures significatives, funcionals.
És el moment d'introduir el mètode analític (lletra
per lletra).
Fase de lectura universal (6,5 a
8 anys). Els infants ja poden agafar tots sols els llibres de la biblioteca.
A segon de primària ja es pot introduir el mètode natural
(Freinet).
Conèixer el procés que segueix un infant determinat ens
permetrà crear els contextos i les activitats que li possibilitaran
un accés a la lectoescriptura adequat al seu creixement.
La segona etapa abraça des dels vuit
anys fins a la pubertat i és quan es produeix el desenvolupament
neurocognitiu i psicolingüístic de la lectura i l'escriptura.
Aquí es troben els infants de cicle mitjà i cicle superior
de primària.
Hi ha un assentament en l'ús i el domini del llenguatge escrit
i comencen a desenvolupar-se diversos mecanismes i estructures de la comprensió.
Posteriorment arriba una tercera etapa de
configuració dels sistemes propis de lectura i escriptura que comprèn
des de la pubertat fins a l'edat adulta i es caracteritza per la creació
de sistemes propis de codificació, de comprensió i d'expressió.
El subjecte pot crear llenguatges nous, interpretar codis i explicar el
món i les relacions humanes.
Conèixer el procés permet
adaptar les activitats al ritme evolutiu dels infants i saber quines són
les pràctiques afavoridores d'una bona adquisició de la
lectura. En les primeres edats hem de tenir clar quines són les
funcions que condicionaran aquest aprenentatge i quines ens aboquen a
una pèrdua de temps.
Hem de saber quins són els mecanismes d'accés al llenguatge,
per exemple, quin tipus de respiració (abdominal, costal, clavicular)
posa en marxa els elements expressius que permeten ser competents en el
llenguatge.
No n'hi ha prou amb saber respirar, cal que aprenguem a respirar. De vegades
demanem als nens que relatin la seva història, que expliquin un
fet o que dramatitzin un conte i potser són infants que estan en
un procés anterior, que encara no saben inflar un globus, per exemple,
o que les clavícules s'encorben sobre el pit. No podem exigir qualitat
en un joc expressiu quan els mecanismes estan encara sense desenvolupar.
Hem de conèixer el mecanisme de la funció auditiva, bàsic
per al desenvolupament del llenguatge oral. L'escola ha d'oferir contextos
comunicacionals on sigui possible parlar i escoltar.
Cal saber, també, com s'accedeix a la parla, quina és la
funció fonadora. Allò que cal remarcar és que aprendre
a parlar no és incorporar formes externes sinó generar,
mitjançant regles pròpies subjacents a l'estructura del
pensament, un procés selectiu que permetrà al nen passar
de la gramàtica universal a la gramàtica particular de la
comunitat de parlants en la qual es mou, que l'envolta, tot assimilant
la seva cultura, la seva llengua i els seus costums, que li donen pautes
d'identificació personal i col·lectiva per entendre la realitat.
Llegir, per a què?
Els beneficis que ens proporciona la lectura
són múltiples i prou evidents. Si féssim un llistat
dels diferents profits que podem treure del fet lector obtindríem,
sens dubte, respostes diverses:
ü Algunes farien incidència en aspectes de creixement personal:
la lectura dóna accés al saber, afavoreix el coneixement
de la nostra llengua, ens enriqueix el vocabulari, ens dóna la
possibilitat de criticar, de pensar, eixampla els horitzons.
ü Hi hauria respostes més pragmàtiques i utilitàries:
la lectura ens serveix per buscar el nom d'un carrer, per saber el número
de telèfon del senyor ics, per entendre un formulari, per llegir
el diari, per saber què diu el prospecte d'un medicament.
ü Finalment apareixerien els aspectes lúdics: la lectura ens
proporciona plaer, ens distreu.
Hi hauria, encara, una quarta raó: la lectura ens posa davant d'un
enigma, d'una endevinalla. En realitat es tracta és d'emplenar
un buit. La lectura entra com entra l'aire als pulmons. L'aire no entra
i prou, no. L'aire entra perquè als pulmons hi ha un buit i aquest
buit empeny l'aire a entrar. És aquest buit que s'ha d'omplir,
és així com respira la lectura. Hi ha un buit que s'ha d'omplir
i només es pot omplir llegint. Si no hi ha la necessitat de conèixer,
de resoldre els enigmes, de poc servirà que a casa o a l'escola
tractem d'empènyer les lectures cap endins.
La invitació a la lectura
Aquesta part important de la vida escolar
necessita, a més, una implicació personal directa, una complicitat,
una proximitat. A la nostra escola anomenem el programa amb les paraules
Programa d'Invitació a la Lectura i és en la paraula
invitació on posem més èmfasi. Invitar vol dir fer
partícip a algú d'allò que t'agrada. Invitar un amic
al cinema pressuposa que hi anirem junts, invitar a berenar indica que
conversarem en un cafè plegats, invitar a llegir vol dir ser còmplices
d'un viatge meravellós. Kepa Osoro(11) ho defineix molt bé
quan parla de lectura compartida.
A l'escola practiquem la Pedagogia dels Sentiments, i la nostra invitació,
per tal que sigui possible, necessita d'un mestre o d'una mestra capaç
d'emocionar-se amb les lectures, que tingui interès per conèixer.
És l'única manera, la lectura de prop, de distàncies
curtes. És el goig de llegir llibres que ens ajudin a trobar respostes,
a resoldre enigmes que ens permetin explorar nous camins, a resseguir
els noms de cada cosa, a créixer, a transformar-nos..., en definitiva,
llibres amb tots els seus suggeriments. Cal estar molt a prop dels infants,
dels llibres. Hem de ser capaços d'encomanar el goig per la lectura.
El fet lector no es viu de la mateixa manera pels infants, pels mestres
o pels pares.
Als pares i les mares cal tenir-los informats. És important que
coneguin l'evolució dels seus fills, que coneguin que hi ha moments
que poden semblar retrocessos però que en realitat són reordenacions
del seu pensament, que estiguin tranquils i no comparin el seu nen amb
el cosí que "és més petit i ja llegeix el seu
nom i el dels germans":
-Ai, senyoreta - diu una mare- vostè
sí que en sap! No fa ni dos mesos que ha començat el curs
i el meu nen ja llegeix. Jo que em pensava que no n'aprendria mai. Vostè
sí que ho fa bé.
-Miri, senyora. El seu fill fa temps que va començar a llegir.
No és d'ara. Ha passat per moltes fases, per moltes etapes. Abans
de venir a l'escola feia una lectura perceptiva, mirava un conte, veia
un gos i deia "gos". Després, als quatre anys, va fer
una lectura combinatòria de descoberta dels significats, ara està
en una fase de lectura alfabètica i més endavant entrarà
en una etapa de lectura universal. Tindrà vuit anys i seguirà
aprenent. De fet, jo encara estic aprenent a llegir i el que hem de fer
amb el seu fill és seguir estimulant el seu desig de llegir, que
hi trobi plaer, que no perdi l'interès. La lectura serveix per
a tot i és per a sempre.
Els nens i les nenes són uns altres
actors amb interessos variables i diversos, amb possibilitats i medis
també diferents.
Alguns viuen el fet lector d'una manera natural. Són nois que tenen
llibres a casa, que veuen el pare o la mare llegint el diari o una novel·la
i per a ells és normal entrar en la lectura, en el món dels
adults. A aquests infants no els costarà, en principi, enganxar-se
a la lectura.
D'altres viuen envoltats d'un ambient poc lector, amb molt pocs llibres
a casa i sense models als quals imitar. A alguns d'aquests nois i noies
els costa molt més entrar en l'aventura, no ho veuen com un fet
habitual, quotidià.
Hi ha, evidentment, moltes altres tipologies d'alumnes. Els que tenen
dificultats diverses, els que no volen créixer, etc.
Finalment, estem els mestres i les mestres.
Cadascú amb les nostres possibilitats, amb els nostres interessos.
Hi ha qui creu que la lectura col·lectiva és vàlida
i dedica sessions a fer llegir el mateix capítol del mateix llibre
a tota la classe, amb escassos resultats. A aquest mestre li costa d'entendre
que tots els infants són diferents, li costa imaginar un altra
manera d'apropar-se a la lectura. Està convençut que aquest
sistema li ha funcionat i encara li funciona i així, any rere any,
s'entesta a fer llegir el mateix llibre, sense tenir present que ni tan
sols els grups són iguals.
Hi ha, en canvi, mestres que potencien la biblioteca d'aula, que la forneixen
amb materials de la biblioteca general d'escola i que dediquen estones
cada dia a llegir en veu alta al seu alumnat, a comentar els llibres,
a conèixer el nom de l'autor, a imaginar com deu ser. Són
mestres que treballen a partir dels interessos del seu grup. Alguns s'inventen
estratègies meravelloses amb pocs recursos i són capaços
d'avançar moltíssim. És clar que aquesta manera de
fer requereix més dedicació, més implicació
emocional i més hores de preparació. Però l'esforç
sol ser recompensat.
Un element clau per assolir aquests objectius
és el bon funcionament d'una Biblioteca General d'Escola i de les
diferents biblioteques d'aula. Els esforços dels Claustres haurien
d'anar en aquesta direcció. El model de biblioteca pública
no serveix, no es pot extrapolar a la realitat escolar. Les aportacions
de la biblioteconomia s'han de tenir presents, naturalment, perquè
són imprescindibles en l'organització i el tractament dels
fons, en les tècniques de difusió, en la concepció
dels espais, etc., però les decisions pedagògiques pel que
fa al funcionament de la biblioteca escolar han de sustentar-se en uns
altres supòsits perquè l'alumnat és, cada cop més,
el veritable protagonista del seu procés d'aprenentatge i ha deixat
de ser un receptor de missatges acadèmics. El concepte d'ensenyament-aprenentatge
ha d'anar lligat a uns objectius que es concretin en les capacitats de
l'alumnat i uns continguts que integrin tant els aspectes conceptuals
com els procedimentals i els actitudinals, depassant el marc d'un ensenyament
purament transmissor de coneixements localitzats exclusivament a l'aula.
En aquest sentit, els Claustres haurien
de desenvolupar projectes de biblioteca que convertissin aquest espai
en un dels eixos pedagògics del centre, en un lloc de trobada cultural
i recreativa, en un punt d'ampliació dels coneixements autònoms
dels infants.
NOTES
1. DAHL, Roald. Matilda. Barcelona: Empúries,
1988. ("L'Odissea", 40)
2. TORRAS, Josep [et al.]. Diccionari de
la llengua catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993.
3. SOLÉ, Isabel. Estrategias de lectura.
Barcelona: Graó, 1997.
4. SACHAR, Louis. Hi ha un nen al lavabo
de nenes. Barcelona: Cruïlla, 2003. ("Vaixell de vapor",
134)
5. ZUBIZARRETA, Patxi. Dibuixa'm una carta.
Bilbao: Desclée, 2001. La traducció és: "però
jo encara no sé llegir..."
6. VILAR, Anna. El saber perdut. Barcelona:
La Galera, 1992. ("Els grumets", sèrie verda, 67)
7. CHOMSKY, Noam. El programa minimalista.
Els escrits de Chomsky. Barcelona: Ariel, 1997.
8. MAURI, Maria Teresa. "Aplicar Vigotski".
AGuix, núm. 228.
9. PIAGET, Jean. El lenguaje y el pensamiento
del niño. Madrid: La lectura.
10. RIUS ESTRADA, Maria Dolors. Lenguaje
oral. Proyecto de metodología científica para el desarrollo
de la comunicación en la escuela. Madrid: Seco Olea, 1987.
11. OSORO, Kepa (coord.). La biblioteca
escolar: un derecho irrenunciable. Madrid: Asociación Española
de Amigos del Libro, 1998.
|