|
|
|
LA COMPARAISON (V) : 5.1. COMPARER LES QUALITÉS DES PERSONNES À CELLES DES BÊTES OU DES OBJETS accueillant comme une porte de prison avare comme un colimaçon bavard comme une pie belle comme le jour bête comme une oie bête comme chou bête comme ses pieds bête comme une vache beau comme un camion beau comme un dieu blanc comme un linge blanc comme un cachet d'aspirine blanc comme un lavabo blond comme les blés bon comme du bon pain bourré comme un coing clair comme l'eau de roche con comme la lune con comme un pneu con comme un mouton con comme un balai connu comme le loup blanc copains comme cochons doux comme un agneau doux comme un mouton droit comme un i dur comme du bois ennuyeux comme un jour de pluie excité comme une puce fauché comme les blés frisé comme un mouton fort comme un turc fier comme Artaban fier comme un pou fier comme un coq fier comme un paon fort comme un boeuf frais comme un gardon gai comme un pinson gai comme un parpaing gros comme une maison haut comme trois pommes heureux comme un loir heureux comme un poisson dans leau heureux comme un roi jolie comme un coeur léger comme un écho laid comme un pou libre comme l'air long comme un jour sans pain maigre comme un haricot malade comme un chien malin comme un singe maquillée comme un camion volé menteur comme un arracheur de dents menteur comme un Irlandais moche comme un pou mou comme une chiffe (chiffe molle !) muet comme une carpe muet comme une tombe myope comme une taupe pâle comme un linge paresseux comme un lézard / une couleuvre / un loir pauvre comme Job pauvre comme une mendiante poilu comme un singe rapide comme l'éclair riche comme Crésus rouge comme un coq rouge comme une tomate rouge comme un coquelicot rusé comme un renard sage comme une image sale comme un porc et deux truies sale comme une chambre d'ado sale comme un cochon sérieux comme un pape serrés comme des sardines simple comme bonjour sourd comme un pot têtu comme un âne têtu comme une mule timide comme un enfant (mort-né) timide comme un soupir trempé comme un canard triste comme un bonnet de nuit trsite comme un lendemain de fête triste comme un enterrement vilain comme un pou vieux comme Hérode vieux comme la lune voleur comme une pie |
|
|
5. 2. COMPARER LES ACTIONS DES PERSONNES À CELLES DES BÊTES OU DES OBJETS avoir une mémoire d'éléphant avoir un appétit de moineau avoir une cervelle de moineau avoir une faim de loup avoir le bourdon avoir un chat dans la george avoir une fièvre de cheval avoir une mémoire d'éléphant avoir des grenouilles avoir une faim de loup appeler un chat un chat avoir du chien il n'y a pas un chat il n'y a pas de quoi fouetter un chat avancer comme un escargot avancer comme une tortue arriver comme un cheveu sur la soupe / un chien dans un jeu de quilles boire comme une éponge / un polonais / un tonneau / un trou casser trois pattes à un canard chanter comme un coq changer de qqch comme de chemise connaître comme sa poche / comme si on l'avait fait chanter comme un coq chanter comme un rossignol crier comme un putois courir comme une gazelle courir comme un dératé dormir comme un loir dormir comme un ange dormir comme une bûche dormir comme une marmotte détaler comme un lapin devenir chèvre être un chaud lapin être copain comme cochon être à cheval sur les principes être une fine mouche être un mouton de panurge être un pigeon être fait comme un rat être comme l'oiseau sur la branche écrire comme un chat entrer quelque part comme dans un moulin fondre comme de la glace fumer comme un pompier fumer comme une locomotive fumer comme une cheminée d'usine faire le pied de grue faire il fait un froid de canard faire mouche gueuler comme un putois gueuler comme un putois manger comme un ogre manger comme un moineau manger comme un cochon manger comme un oiseau/ un moineau (avoir un appétit d'oiseau) marcher comme un canard mener une vie de chien mentir comme un arracheur de dents mentir comme on respire nager comme un poisson parler comme une vache espagnole / un livre / un moulin pleurer comme une madeleine / une fontaine pleurer des larmes de crocodiles poser un lapin pousser comme un champignon pleuvoir comme vache qui pisse parler francais comme une vache espagnole rentrer comme dans du beurre répéter comme un perroquet retomber comme un chat sur ses pattes rire comme un bossu rire comme une baleine sauter comme un cabri s'entendre comme chien et chat / larrons en foire se battre comme des chiffonniers se coucher avec les poules se démener comme un beau diable se sauver comme un voleur secouer qqn comme un prunier se voir comme le nez au milieu de la figure se ressembler comme deux gouttes d'eau siffler comme un merle souffler comme un cachalot souffler comme un boeuf souffler comme un phoque suivre comme des moutons de Panurge tête de thon (Calvin et Hobbes) Tenir à quelqu'un comme à la prunelle de ses yeux tirer les vers du nez tomber comme des mouches Tomber comme un cheveu sur la soupe y croire dur comme fer y tenir comme à la prunelle de ses yeux |
|
|
En anglais ... black as coal | blind as a bat | deaf as a post | dumb as dirt | dumb as an ox | (as) easy as pie | fat as a pig | happy as a clam | happy as a lark | hard as a rock | stubborn as a mule | sick as a dog | proud as a peacock | pretty as a picture | pure as the driven snow | red as a beet | strong as an ox | sly as a fox | sly like a fox) | thin as a rail | |
|
|
Exercices et activités Liens : |
|
|
L'expression
du passé
(Passé
composé)|
L'expression du passé (Imparfait)
|
|
|
| © Sadurní Girona 1999-2008.. |
|