DESCRIPTION D'UN PROJECT D'ÉCHANGE

PAR IRC  (INTERNET RELAY CHAT)
 
__________________________________________________

PROYECTO CANAL ESTUDIANTES IRC.

Voici le brouillon en espagnol d'un projet d'echange télématique entre plusieurs lycées de Catalogne, France et Portugal.

ORGANIZACIÓN DE PROYECTOS TELEMÁTICOS

PROYECTO DE INTERCAMBIO MEDIANTE EL PROGRAMA IRC

0. INTRODUCCIÓN.

Presentamos aquí unas reflexiones y propuestas relativas a la organización de un proyecto telemático educativo basado, fundamentalmente, en una serie de contactos mediante el programa de contacto directo en tiempo real IRC (Internet Relay Chat).

En el desarrollo de esta propuesta tenemos en cuenta, por una parte, la experiencia "Trofeo", una conexión telemática internacional realizada en 1993 entre diversos centros europeos (1) y , por otra, las propuestas recogidas en el libro Projet Lingua VB "Télématique et  didactique des langues" 1995. (2)

¿QUÉ TIPO DE PROYECTOS O INTERCAMBIOS TELEMÁTICOS PUEDEN REALIZARSE?

En una tipología general (no exhaustiva) de intercambios telemáticos, podemos imaginar tres grandes grandes grupos de proyectos educativos:

A. Los proyectos de tipo NEWS, ÁGORAS o FOROS TELEMÁTICOS.
En ellos, a partir de un tema general de referencia y de unos cuestionarios o propuestas de trabajo previamente preparadas por los organizadores, las clases o grupos de alumnos de los centros participantes aportan sus contribuciones, quedando éstas almacenadas en una lista de archivos o en una página web que todo el mundo puede consultar, leer y recuperar por vía telemática.

Los temas pueden ser de carácter lingüístico-humanístico o científico-técnico. La participación es generalmente abierta  (cf.) lista de algunos proyectos de este tipo: ejemplos de proyectos telemáticos  quebequeses, americanos, franceses, españoles, y catalanes. (1)

B. Los intercambios centro a centro (o clase a clase), realizado alrededor de un proyecto consensuado por los (dos o varios) profesores encargados de realizar el intercambio.

Por lo general, este tipo de intercambio se lleva a cabo entre centros de distinta nacionalidad, y se realiza a veces con finalidades de aprendizaje de lenguas extranjeras (aunque no necesariamente ).
De hecho, tanto el plurilingüismo como la interdisciplinariedad de los intercambios son aspectos que hay que potenciar al máximo.
La utilización el correo electrónico y la posibilidad de acumular la información intercambiada (textual y audiovisual) en páginas web permiten un nuevo tipo de enseñanza y un nuevo tipo de aprendizaje.

Existen intercambios trilaterales, como los que promueven los proyectos "Comenius", en los que el intercambio de información por via telemática se realiza alrededor de un proyecto  multi-disciplinar consensuado por los profesores de cada uno de los centros de los tres países participantes. (2)

C. Los intercambios múltiples IRC entre diversos centros de un mismo país o de varios países.
A diferencia de los anteriores, éstos se caracterizan por una interacción inmediata, dado que los alumnos participantes "hablan" entre sí en tiempo real.
Estos intercambios pueden utilizarse como foros de intercambio de información integrardos dentro de otros proyectos más amplios.

En informática educativa, lógicamente, los temas de conversación son los que se hayan consensuado previamente.

En cada uno de los tres grupos anteriores, las modalidades y las posibilidades de desarrollo son múltiples, -casi infinitas-, en función del enfoque que se quiera dar a los temas y de las variaciones que se introduzcan.

Nosotros vamos a centrarnos en el tercer tipo de intercambio, e intentaremos proponer un exemplo/modelo de desarrollo del proyecto en el cual pensamos participar.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

PROYECTO ESTUDIANTES

Canal IRC de intercambio y comunicación

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""

1. JUSTIFICACIÓN

Este proyecto nace en el marco de la experimentación i divulgación de la telemàtica como motor y cambio del hecho educativo, en el sentido de su utilización como medio en diferentes áreas. Ya sea como fuente de información o como facilitadora de iniciativas de trabajo entre diferentes grupos de alumnos de diferentes centros.

En concreto, nuestra iniciativa pretende conectar a jóvenes de puntos diversos del Estado español y de otros países para familiarizarlos con el IRC y así facilitar otras posibilidades de comunicación y de trabajo cooperativo.

2. ASPECTOS GENERALES A TENER EN CUENTA EN UN INTERCAMBIO MÚLTIPLE IRC.

A la hora de plantear este tipo de proyecto hay una serie de elementos a tener en cuenta que se inter-condicionan los unos a los otros.

2.1. DURACIÓN DEL INTERCAMBIO

* Las sesiones de IRC tendrían lugar quincenalmente, por la tarde, en horario extra-escolar.

La sesiones se realizarían entre el mes de noviembre de 1996 hasta a mediados del mes de marzo de 1997.

2.2. PAUTAS

* Se realizarían sesiones regulares de una hora y media aproximadamente (ver apartado 3.1).

* Los participantes lo harían con el nombre de la localidad del centro al cual pertenezcan.

* Un profesor realizaría las funciones de operador (moderador).

* Se establecerá un tema de conversación para cada sesión por parte de los profesores y estudiantes participantes.

* El servidor de IRC utilizado debería ser uno con suficientes garantías de operatividad y, si es posible, sin acceso a los canales internacionales (para evitar "fugas" o "pérdidas" en el maremagnum).

* Un aspecto en el que parece haber un amplio consenso es el hecho de que para realizar con éxito cualquier experiencia telemática es necesario partir de una planificación rigurosa pero ser capaces, al mismo tiempo, de mostrar un alto grado de flexibilidad.

Esta planificación incluiría aspectos como:

  • tipo de "explotación educativo-pedagógica" que se hará de la experiencia (p. ej. grabación de las sesiones, utilización de las mismas por parte de los alumnos etc.)
  • desarrollo de la comunicación (orden de intervención: tanto a nivel de centros como de los sub-grupos de alumnos), actuación del moderador o moderadores, interactividad, etc.)
  • establecimiento de un contacto paralelo permanente por parte de los profesores responsables que permita debatir el desarrollo del proyecto y realizar las modificaciones necesarias.
  • la previsión de desarrollos alternativos para el caso de problemas técnicos o humanos que puedan afectar al desarrollo   del intercambio para impedir que fracase el proyecto en su conjunto.
  • el tipo de equipamiento adecuado del aula. Dado que los aspectos técnicos condicionan el tipo de trabajo, hay que partir de una situación de tipo medio: un aula informática equipada con una serie de ordenadores, uno de los cuales conectado a Internet.
  • previsión de un análisis global del proyecto.
2.3. DETERMINACIÓN DE LOS OBJETIVOS DEL PROYECTO.

Obviamente, se pretende que el intercambio IRC permita a los alumnos participar en una experiencia de contacto cultural y humano con otros jóvenes de su misma edad para intercambiar opiniones, ideas, sentimientos e inquietudes, así como información sobre sus respectivos ámbitos culturales y lingüísticos, de manera que la conversación telemática no se convierta en un mero "chat" intranscendente.

De ahí se desprende que se sustituya la espontaneidad total por unos "temas" previamente definidos y consensuados entre los profesores y los propios participantes.

Se parte del principio que en este intercambio, el aspecto fundamental será la intercomunicación, y no el aprendizaje de lenguas, y que no se requerirá una búsqueda de información especializada.

Para este intercambio en concreto, la lengua vehicular sería el español (sin excluir el uso de otras lenguas en determinadas circunstancias).

Los objetivos generales del proyecto:

  • Divulgación de las posibilidades comunicativas del IRC
  • Experimentación para posterior evaluación
  • Aplicación a otros campos o áreas
  • Fomentar la colaboración y cooperación entre jóvenes de diferentes centros y localidades
  • Conocer realidades de diferentes centros, ciudades y países.
  • Debatir determinados temas de interés general, valorando y respetando las opiniones diversas de jóvenes pertenecientes a ambientes culturales distintos.
3. QUIÉNES PARTICIPAN EN EL INTERCAMBIO.

Tras un largo debate interno sobre la mejor manera de organizar este proyecto hemos llegado a la conclusión de que para este tipo de intercambio múltiple se impone optar por un grupo reducido y relativamente homogéneo de alumnos (máximo de 15 alumnos por centro) que NO corresponde, en general, (o no necesariamente) al grupo-clase.

Estos grupos estarían formados por alumnos del mismo nivel educativo/edad, dispuestos a participar en la experiencia voluntariamente.

3.1. HIPÓTESIS ORGANIZATIVA DE LOS GRUPOS Y DE LAS SESIONES.

Lo que caracteriza el IRC es la interacción en tiempo real. De ahí la distribución del grupo/centro en subgrupos de 3 (o 4) alumnos por ordenador, que conversarían en cada franja horaria con un subgrupo equivalente.

Así, la hipotética ausencia de algún componente del subgrupo en una sesión determinada, no impediría el funcionamiento de subgrupo como tal.

Este tipo de distribución asegura también la participación directa de todos y cada  uno de los alumnos del grupo.

El IRC se establecería multilateralmente entre grupos de 3 alumnos cada vez, pero cada grupo actuaría como un solo interlocutor, de manera que en cada franja de IRC habría un máximo de 5 interlocutores (los cinco centros que participen en la conexión).

Se propone organizar unas sesiones de una hora y cuarto a una hora y media de duración aproximadamente. Cada subgrupo dispondrá del ordenador principal para "participar activamente" durante un cuarto de hora o 20 minutos como máximo.

Esta franja horaria de 15/20 minutos se dividiría en dos partes:

Durante unos 10' se desarrollaría el tema de debate establecido para cada sesión. Los 5 ó 10 minutos restantes se destinarían a la conversación informal entre los participantes (conversación libre).

Parece recomendable incluir también unas pequeñas pausas de 5 minutos después de cada participación (para permitir la intervención del profesor si es necesario; intercambiar matizaciones varias; realizar el cambio de grupo, etc.)

Durante estas pausas se podría trasladar la grabación de la conversación de cada subgrupo grupo a otro ordenador si se dispone de él para que los alumnos del grupo saliente pudieran seguir trabajando en la conversación  que ha tenido lugar ( relectura, "análisis", impresión en papel, etc.) y facultativamente en la preparación "off-line" de comentarios o preguntas que propondrían en la próxima sesión.

NÚMERO DE SESIONES: para no frustrar las expectativas de los participantes es razonable pensar en cuatro sesiones, (cinco como máximo).

La primera de ellas serviría para hacer una presentación de los grupos y conseguir que se familiaricen con el procedimiento de participación.
Habría dos (o tres) sesiones para el desarrollo de los debates y una última sesión que se plantearía como una valoración global de la experiencia.

PARTICIPANTES: MAXIMO 5 SUBGRUPOS (unos 15 alumnos por centro).

DURACIÓN:

La duración total de la experiencia sería pues de 125' como máximo, repartidos en 5 franjas de 20' (100') y  5 pausas de 5' aproximadamente (25').

En caso de que alguno de los centros no pudiera contar con todos los subgrupos establecidos durante una sesión determinada, los profesores se encargarían de grabar y enviar la conversación de los demás grupos al subgrupo ausente para que aquél pudiera seguir participando en las sesiones sucesivas.

4. LOS CONTENIDOS. TEMAS DE CONVERSACIÓN.

En relación con los temas de debate se llegó a las conclusiones siguientes:

  • Los temas tendrían que fijarse de antemano, consensuándolos entre los profesores de los centros participantes, aunque luego pudieran cambiarse por otros si se considerara conveniente.
  • Los temas de conversación y debate tendrían que ser cuanto más concretos, conflictivos y provocativos, mejor.
Dado que queda por ver quiénes van a ser los centros que decidan participar en esta experiencia, no es posible proponerlos en este borrador de proyecto.

PRIMERA SESIÓN:

En la primera sesión se invierte el orden de participación:

Primero de hace la presentación de los componentes del grupo:

Nombre, edad, centro, clase, etc... y conversación informal. En la segunda parte de la conversación se debate el tema propuesto para la primera sesión.

SEGUNDA, TERCERA (Y CUARTA SESIÓN)

Debate sobre el tema fijado previamente (10'). Conversación informal. (5'/10').

ÚLTIMA SESIÓN: Valoración colectiva del intercambio.

Para ello se redactaría un pequeño cuestionario de preguntas ABIERTAS que pudiera ser contestado en el tiempo fijado (15'/20').

****************************************************

Víctor Feliu, Sadurní Girona, Juan del Rey.

Septiembre 1996.

****************************************************

(1) Connexion télématique internationale. Trofeo. Intercompréhension entre les langues romanes. (Mars-Mai 1993). Centre International d'Études Pédagogiques. 1993.

(1, av. Léon Journault 92311 SÈVRES CEDEX France. Tel. 33 1 45076000)

(2) Télématique et didactique des langues. Projet Lingua VB. 1995. The magazin Centre, 1st floor, Rawdon Court, Main Street, MOIRA , Co. Armagh. Northern Ireland. UK BT67 OLQ (Tél. 44 1846619990 Fax 44 1846 19969 )

___________________________________________________

AVEZ-VOUS DÉJÀ PARTICIPÉ À UN ÉCHANGE DE CE GENRE ? AVEZ-VOUS DES IDÉES LÀ-DESSUS ? NOUS VOUS SERIONS RECONNAISSANTS DE BIEN VOULOIR NOUS FAIRE PARVENIR VOS REMARQUES, VOS IDÉES, VOS EXPÉRIENCES. MERCI.